Esta web no es sólo un soporte publicitario de servicios de traducción e interpretación. Se dirige a todos los que se han visto alguna vez en la necesidad de traducir algo... ya sea porque en ello consiste su profesión (lo cual, más que de la necesidad, nace muchas veces del apego a la lengua, y muchos traductores asentirán aquí), o porque necesitan comprender un documento en otra lengua o trasladar información, de forma escrita u oral, a una persona que no habla su mismo idioma.

Para todos ellos, he aquí una página orientada a los entresijos del mundo de la traducción y de otros aspectos vinculados. La intención es que los profesionales de la lengua descubran aquí notas interesantes sobre las dificultades que pueden encontrarse o se han encontrado ya (¡y propuestas de solución!), la consideración de su actividad, curiosidades lingüísticas, comunicación con otros traductores, participación...
Y un cliente, o toda aquella persona que necesite alguna vez de este servicio,
encuentre aquí cierta orientación y apuntes a considerar para obtener un trabajo de calidad.

Permaneced atentos a esta web, a la que iré subiendo noticias y notas varias.
Más adelante irá cambiando su formato, y podréis además suscribiros a ella, pero por el momento, podéis ya participar con comentarios.

Comments